Adaptación cultural y técnica de videojuegos, apps, software, sitios web y campañas de marketing para que su producto sea auténtico en cualquier mercado del mundo.
La localización va mucho más allá de la traducción. Adaptamos su producto a la cultura, las expectativas y los estándares técnicos de cada mercado de destino: desde la interfaz de usuario hasta los matices culturales que hacen que un producto se sienta local, no importado.
Localización completa de videojuegos con respeto a la cultura del jugador, las mecánicas narrativas y los estándares técnicos de cada plataforma.
Localización de aplicaciones móviles, plataformas SaaS y software empresarial con soporte técnico para integración directa en los flujos de desarrollo.
Localización completa de presencias digitales con SEO multilingüe integrado. Adaptamos contenido, estética y experiencia de usuario para cada mercado.
Localización creativa (transcreation) de campañas publicitarias, copy de marca y estrategias de contenido para resonar auténticamente en cada cultura.
Cuéntenos su producto o campaña y le enviamos un análisis de localización en menos de 24 horas. Sin compromiso.